Serija „Metamorphosis 3

“Metamorfoza 3” je delo, ki je delno nastalo poleti 2018 na grškem otoku Skyros, umetnica pa ga je nato razvila in dokončala v svojem ateljeju v Gradcu. Kamne in naplavljen les, na katerem ležijo, je morje naplavilo na plažo otoka Skyros. Umetnica je njihovo skrivnost dolgega potovanja ter njihovo oblikovanje na kopnem in v morju prenesla na papir v tehniki frotaž. Pozneje jih je sestavila v sliko in kamne z naplavljenim lesom spoštljivo položila na podstavek.

Pri tem delu se je avtorica vzdržala vključitve svojih začetnic TSM, ki jih sicer nosijo druge slikovne vsebine in ki jih povezuje z vsem, kar pri delu najde v sebi in okoli sebe. Rezultat so nato slike v akrilni ali mešani tehniki na platnu ali papirju.

Stikgalerie.im.lend@aon.at
Spletna stran: www.mihalopulos.com

Spremljevalna pesem Ivana Minattija

Nekoga moraš imeti rad,

pa čeprav trave, reko, drevo ali kamen,
nekomu moraš nasloniti roko na ramo,
da se, lačna, nasiti bližine,
nekomu moraš, moraš,
to je kot kruh, kot požirek vode,
moraš dati svoje bele oblake,
svoje drzne ptice sanj,
svoje plašne ptice nemoči
-nekje vendar mora biti zanje
gnezdo miru in nežnosti –
nekoga moraš imeti rad,
pa čeprav trave, reko, drevo ali kamen –
ker drevesa in trave vedo za samoto
-kajti koraki vselej odidejo dalje,
pa čeprav se za hip ustavijo –
ker reka ve za žalost
-če se le nagne nad svojo globino –
ker kamen pozna bolečino
-koliko težkih nog
je že šlo čez njegovo nemo srce –
nekoga moraš imeti rad,
nekoga moraš imeti rad,
z nekom moraš v korak,
v isto sled –
o trave, reka, kamen, drevo,
molčeči spremljevalci samotnežev in čudakov,
dobra, velika bitja,
ki spregovore samo,
kadar umolknejo ljudje.

Ivan Minatti (1924-2012) je bil slovenski pesnik, prevajalec, urednik in član Slovenske akademije znanosti in umetnosti. Njegova poezija je intimna, osebna in čustveno razpoloženjska poezija. Pisal je v prostem verzu, njegove pesmi pa govorijo predvsem o odtujenem človeku, ki najde zatočišče v naravi. Veliko prepoznavnost je dosegel prav s pesmijo Nekoga moraš imeti rad, po kateri je dobila naslov njegova tretja pesniška zbirka leta 1963. V slovenščino je prevedel Malega princa Antoina de Saint-Exuperyja.

Vir/Quelle: Ivan Minatti „Nekoga moraš imeti rad“. Mladinska knjiga, 2014. Aus dem Slowenischen von Kasilda Bedenk